「Walk This Way」這個短語直譯為「沿著這條路走」,通常用來指引某人走向特定的方向或路徑。在流行文化中,這個短語也可能與音樂或特定的歌曲有關,特別是當它與某個樂隊或藝術家的作品相關聯時。
這是一個指示,通常用於引導某人走向特定的地方或方向。在健行、旅行或任何需要導航的場合,這種表達非常有用。它可以在指導他人時使用,無論是在實體環境中還是虛擬的情境中。
例句 1:
請跟著這條路走,直到你看到湖。
Please follow this path until you see the lake.
例句 2:
他告訴我們要沿著這條路走到山頂。
He told us to follow this path to the top of the mountain.
例句 3:
如果你想去博物館,請沿著這條路走。
If you want to go to the museum, follow this path.
這是用來指引方向的常用表達,適合於口語和書面語言中。這種表達可以用於日常生活中的任何情況,無論是指引朋友、顧客或陌生人。
例句 1:
如果你想找到咖啡館,請這樣走。
If you want to find the café, go this way.
例句 2:
去超市的路就在這邊,請跟我來。
The way to the supermarket is this way, please follow me.
例句 3:
我們需要去那邊,請這樣走。
We need to go over there, go this way.
這是一個更正式的表達,通常用於指導或導航的情境中。它適合於官方或商業環境,常見於地圖、導航系統或正式的指示中。
例句 1:
請沿著這條路進行,直到你到達目的地。
Please proceed along this route until you reach your destination.
例句 2:
在會議中,主持人指示參與者沿著這條路進行討論。
During the meeting, the host instructed participants to proceed along this route of discussion.
例句 3:
當你駕駛時,請沿著這條路行駛。
When driving, please proceed along this route.
這個表達用於告訴某人應該朝著哪個方向走,適合於任何需要方向指引的情況。它可以用於口頭指示或書面說明。
例句 1:
如果你想去火車站,請朝這個方向走。
If you want to go to the train station, take this direction.
例句 2:
在路口,你需要朝這個方向走。
At the intersection, you need to take this direction.
例句 3:
我們的目的地在這個方向,請跟著我。
Our destination is in this direction, please follow me.